Te Ipukarea

Te Whanake Apps

Te Whanake: Pūmanawa tautono

Project overview

The Te Whanake series is a set of learning resources to develop Māori language ability from beginner through to advanced levels. It contains a comprehensive set of hard copy print Māori language learning resources, including four textbooks with three complementary study guides; recorded audio and video listening and speaking exercises to accompany each chapter of the four textbooks; three teachers’ manuals; and a Māori dictionary and index to the content of the series for learners and teachers.

The most recent development for the Te Whanake series is the incorporation of online resources, including an enhanced online dictionary launched in 2006, animations with associated self-directed learning materials and exercises, language exercises as podcasts and streamed videos (http://podcasts.tewhanake.maori.nz). There are also Māori language television programmes, previously aired on TVNZ and Māori Television, and forums for learners to exchange ideas. These websites are bilingual and free to access. The online dictionary is also available as an app for iPhones, iPads and iPod Touch devises and for Android phones. It is called Te Reo Māori.

Project objectives

A new exciting project for Māori language learners and teachers is underway to encourage Māori language learning on iPad and Android tablet mobile devices by offering it on an easy to use mobile platform that encompasses all of the Te Whanake resources.

For some time we have been aware of a need to have a structured programme that uses all parts of the resources at the appropriate time in the learners’ language development. This is a major step in improving the programme for learners and teachers from beginner through to the advanced level.

The mobile apps will be a Te Whanake container app and within that an in-app purchase for each level, starting with Te Whanake 1 Te Kākano, the first textbook in the series of four. Each level will pull material from the textbook, study guide, animations, podcasts, exercise sheets and the TV programmes of the Te Whanake series. For example, one grammar point will have some wording largely taken from the textbook, and be supported by a number of resources from within the series to help with learning of that grammar point. We will also use illustrations from the textbooks.

The app container is intended to be free, and, once downloaded, users can preview part of Te Kākano or purchase it through an in-app purchase. This will be launched at the AUT University marae on 8 May this year.

App launch

The Te Whanake app will be made lived during a launch celebration that will be held at Ngā Wai o Horotiu marae, Auckland University of Technology, on May 8th, 2014

.
Tāmata Toiere - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

Tāmata Toiere

Overview

Tāmata Toiere is a free-to-access digital repository of waiata and haka. The site was developed through the PhD research of Dr. Rachael Ka'ai-Mahuta, and was gifted to Te Ipukarea to be a part of Te Ipukarea's suite of digital projects. Through the Institute, Dr. Ka 'ai-Mahuta continues to work on this project to populate it for future generations.

"It is my hope that Tāmata Toiere will contribute in some small way to the preservation of waiata. Furthermore, I hope that it will live up to the example set by works such as Ngā Mōteatea series"

(Ka'ai-Mahuta, 2009)

The aim of the website is to be a very comprehensive source of information on Māori waiata and haka, and has the capacity to hold print, images and media files, both audio and visual. This means that those who use the site could potentially have all the information about a composition in one place, including the lyrics, an explanation of the context behind the composition and teh reasons it was composed, a biography of the composer, an audio file, a video file, any photos of relevance, and a list of references for further study.

The project team

  • Dr. Rachael Ka'ai-Mahuta
  • Dr. Dean P. S. Mahuta
  • Hēmi Kelly

Website

We are currently working on collating more content for the website, which include further compositions and explanations by Dr. Tīmoti Karetū. If you wish to contribute to Tāmata Toiere as a composer or collectively as part of a kapa haka, then please do not hesitate to contact us.

For a more information and outline of the Tāmata Toiere, please follow the link below.

.
He Whakamāoritanga - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

Translation Project

He Whakamāoritanga

Objectives

The objective of this project is to translate two seminal works into te reo Māori. The two texts that have been chosen are Briar Grace-Smith’s play Purapurawhetū and Patricia Grace’s novel Tu. Both of these texts are being translated by Wiremu and Jossie Kaa.

Overview

The range of literature in te reo Māori is not substantial. There is a need to increase the number and range of texts available to readers of Māori. This project includes plans to

  • Translate two seminal pieces of literature written by New Zealand authors.
  • Once the translations have been completed and edited the texts will be available from the Te Ipukarea website.

Has this project been completed?

This project has been completed. Both Tū and Purapurawhetū are noe available from Huia's Bookstore or major bookstores around the country.

Our thanks go to Wiremu and Te Ohorere Kaa who blessed us with their knowledge and expertise in te reo Māori, you were instrumental in the creation of this treasure of ours. Te Ipukarea also extend their thanks to Patricia and Briar for supporting this initiative and allowing us to translate their works.

Who will lead this project?

This project is being led by Professor Tania Ka‘ai, Director of Te Ipukarea.

.
He Pātaka Mātauranga - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

He Pātaka Mātauranga

Project Overview

He Pātaka Mātauranga gathers key repositories of Māori knowledge and language from all over New Zealand to discuss important customs and concepts of the Māori world.

Currently, there are two series of He Pātaka Mātauranga, furthermore Te Ipukarea hosted two separate groups of respected repositories of Māori knowledge and speakers of Māori language at AUT’s marae, Ngā Wai o Horotiu, where for two days, they discussed a variety of themes pertaining to the Māori world.  The elders present included:

  • Te Aue Davis (Ngāti Maniapoto)
  • Mereana Mokikiwa Hutchen (Te Whānau ā Apanui)
  • Jossie Te Ohorere Kaa (Ngāti Porou)
  • Wiremu Kaa (Ngāti Porou)
  • Katerina Te Heikōkō Mataira (Ngāti Porou)
  • Te Uruhina McGarvey (Ngāi Tūhoe)
  • Merimeri Penfold (Ngāti Kurī)
  • Te Onehou Phillis (Ngāti Awa)
  • Te Paekiomeka Ruha (Te Whānau ā Apanui me Ngāti Porou )
  • Wiremu Wiremu (Ngāti Rāhiri me Ngā Puhi)
  • Huirangi Waikerepuru (Ngā Puhi e Taranaki Whānui)
.
He Papa Huia - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

Māori Language Seminar Series

Project overview

He Papa Huia was a series of six interactive Māori language seminars held over the Kiwi Advanced Research Network (KAREN) The speakers included those at the forefront of Māori language revitalisation, research and creative writing. All of the presentations were in te reo Māori.

.
He Anga Reo - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

Tertiary Te Reo Standards

Objectives

This project aims to develop a quality standards framework for learners and teachers of te reo Māori at the tertiary level.

Overview

There has never been a quality standards framework for te reo Māori at the teritary level. This project has developed a quality standards framework for te reo Māori for both students and lecturers at the tertiary level.

Has this project been completed?

This project has been completed. Click on the following pdf to view the executive summary of the framework.

He Anga Reo Executive Summary Copies of the full framework are available through Te Ipukarea.

 

Who will lead this project?

Professor Tania Ka‘ai, the Director of Te Ipukarea will lead this project.

.
Te Whanake kei te ipurangi - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

Te Whanake Online

Te Whanake kei te ipurangi

Objectives

The main objective of this project is to create and develop storyboards for the animations, and to create interactive modules in te reo Māori. Both of these complement and align with the teachings in the Te Whanake series, that is, Te Pihinga, Te Māhuri and Te Kōhure

.

Overview

The dialogue for the animations is currently being created and the audio files still need to be recorded. These will provide assistance to the student with listening comprehension. The interactive exercises will be developed to align with the Te Whanake series. All resources are free to access.

Has this project been completed?

The project has already begun. The dialogue, storyboards and interactive exercises for Te Pihinga were completed in 2009. The dialogue storyboards and interactive exercises for Te Māhuri and Te Kōhure were completed early 2010. Audio files will be recorded and the activities loaded onto the website by the end of 2010.

Who will lead this project?

Professor John Moorfield is leading the research team for this project. The team of researchers are Wahineata Smith, Rachael Ka‘ai-Mahuta and Dean Mahuta, who are all PhD students at AUT University.

An example

The following is a link to the animations and exercises from Module 2 of Te Kākano.

You require Adobe Flash Player to view this content

 

.
He Rangi Mātāhauariki mō te Reo - Te Ipukarea. National Māori Language Institute.
Te Ipukarea

Te Reo Digital Resources

He Rangi Mātāhauariki mō te Reo

Objectives

The objective of this project is to develop technology for the learning of te reo Māori and to create resources for both the computer and internet as a means to help learn te reo Māori. These resources will assist both the students and lecturers to become accustomed to using the computer and other technology (such as the iPod, iPhone and other mp3 files) to speed up the learning of te reo. All of these resources are free of charge.

Overview

Resources have been created from the beginner to the advanced level based on the Te Whanake series. Images and audio from the textbooks have been used to create podcasts. By utilising these podcasts, learning te reo will be made easier as it allows the student to take these language resources anywhere. Students are able to submit their assignments via the computer, and in turn, the lecturers can check, mark and return students assessments through the same process.
Has this project been completed?

This project has been completed.

The digital platform has undergone improvements. The new platform includes all the resources that users have become familiar with, however, accesibility and functionality has been improved to enhance the learning experience.  The interface itself has been given a fresh, new look to furher enhance the interactivity between users, as well as being aesthetically pleasing.

Who completed this project?

Professor Tania Ka’ai and Professor John Moorfield led a small group of postgraduate students, with assistance from Hohepa Spooner.

.